اختصاصی
دانلود صوت دوبله سریال Alice in Borderland
100% (2 رای)

عوامل دوبله

دوبله پارسی سریال "آلیس در سرزمین مرزی"

دوبله اول | سام استودیو | نماوا
👤 مدیر دوبلاژ: مهدی فضلی
📝 مترجم: فرهاد اتقیایی
🗣 گویندگان: امین قاضی، شهره روحی، ساناز غلامی، سامان مظلومی، سمیه الیاسی، فرهاد اتقیایی، مهدی قاسمی، حمید سربندی، کاوه مرحمتی، محمد خاوری، عاطفه رضوانیا، مهدی فضلی، مهسا دانشور، حسین شیر محمدی، هومان کریمی، فاطمه روحانی، محمدجواد خواجه وندی، متین رسانه، حمیرا نورمحمدزاده، صحرا دارایی، محمد حسین سپهریان، الهه سادات حسینی، محمد حسین شایسته، آریاناز برجی، اشکان فتولی، مهدی نوروزی، محمدحسین موحدی پارسا، علی علیزاده، مونا مهارتی، پرنیان ابریشم کش، متین جعفر، هستی کیانی، فریبا قربانی و...

دوبله دوم | آکادمی بین المللی دوبلاژ | گپ فیلم
مدیر دوبلاژ: محمد طهان
مترجم: علیرضا خُرم
صداگذاری و میکس: سلمان ابوذر
صدابردار: مهشید محمدیان
گویندگان: فرحناز منصوری، ادریس صفردخت، نوشین حشمتی زاده، مهشید محمدیان، امیر شیرازیانی، محمد نیازی، سوزان سرباز، نصیر سرایانی، مرجان حافظی، انساره رضائیان، محمودرضا امینی، زهرا اسکافی، سبحان هاشمی، مهرزاد هژبری، یاشار سقاء، امیر بیژن نژاد، نیما پسندیده، امیر سرداریان، صبا محبوب، شکیبا وثوق، فرزانه عادل، امید کمالی، محدثه حسامی، مسعود مستقیمان، بهنام هژبر، مانی لاسمی، میترا مصدق زاده، حامد ناصری، سعید خوشبختی، فهیمه غلامزاده، الهام شالی، سارا سراجی، اندیشه قدیریان، سمیه سعیدی

دوبله دوم | استودیو مکث | پیشتاز مووی
مدیر دوبلاژ :میلاد تمدن
صدابردار : فربد آرواند
گویندگان :
ارشیا آروین، میلاد تمدن، عباس خسروشاهی، کامبیز خلیلی، لیلا شیخی، صبا طباطبایی، عادل غلامی، فربد آرواند، علیرضا یادگار، المیرا محمودیان اقدم، ساغر عارف پور، مرتضی سرشار

عوامل سریال

گویندگان

عوامل دوبله

حجم مصرفی شما عادی محاسبه می‌شود.

پیشنهادات بر اساس دانلود صوت دوبله سریال Alice in Borderland

نظرات

  1. aydin
    aydin

    سلام و عرض ادب
    لطفاً دوبله فصل اول نما رو قرار بدین.

  2. mohammad-soh
    mohammad-soh

    سلام به ادمین عزیز ببخشید فصل اول دوبله نماوا نداره ؟
    میشه قرار بدید ممنون

  3. AmirAli
    AmirAli

    سلام و خسته نباشید خدمت عوامل ایرمو
    امکانش هست دوبله فصل1 سام استدیو قرار بدین؟نسخه کامل باشه ممنون میشم (:

  4. AmirAli
    AmirAli

    فصل اول نماوا رو هم لطفا قرار بدین ممنون

  5. Alireza_khan
    Alireza_khan

    فصل اول لینکهای گپ فیلم همون نماواست . میشه گپ فیلمو بزارین

  6. Alireza_khan
    Alireza_khan

    سلام . فصل اول نماوا مگه نداشت قبلا ؟ لینکها رو حذف کردین ؟ و اینکه فصل دوم چه دوبله‌ای پیشنهاد میدین ؟

  7. AmirAli
    AmirAli

    سلام و خسته نباشید
    لطفا دوبله فصل1 نماوا هم سینک اختصاصی قرار بدین ممنون

  8. hossein1374
    hossein1374

    یه خواهشی که دارم با توجه به سطح دوبله زمانی که دوبله های مختلف می گذارید یکی را به انتخاب سایت به مخاطب پیشنهاد بدهید

  9. AmirAli
    AmirAli

    فصل اول سام استدیو کلا در لینک های موجود نیست لطفا مجدد چک کنید ممنون

      • AmirAli
        AmirAli

        نه منظورم اینه من همه لینک ها رو چک کردم صوت و صدای عوامل سام استدیو پخش از نماوا نبود امین قاضی اینا نبودن دو تا از لینکا دوبار قرار داده شده
        آکادمی بین المللی دوبلاژ لینکش گپ فیلم درست
        پیشتاز درسته لینکش و استدیوش
        نماوا لینکش سام استدویو نیست دوبله فیلیمو به صورت کامل و سینک (فیلیمو دوبار قرار داده شده)

  10. AmirAli
    AmirAli

    سلام و خسته نباشید خدمت عوامل ایرمو
    لینک های گپ و نماوا جا به جا لطفا درست کنید ممنون

  11. 09366351096
    09366351096

    سلام لطفا دوبله فیلمو رو با نسخه بدون سانسور سینک کنید

  12. @AmirMoh1998.
    @AmirMoh1998.

    سلام مدیر محترم خسته نباشید صوت دوبله فصل دوم سریال آلیس در سرزمین مرزی قسمت دوم نماوا نیست همون موسسه گپ فیلم هست لطفاً صوت دوبله نماوا رو برای قسمت دوم فصل دوم اضافه کنید شبیه به هم هست

  13. amirmohamadzareii
    amirmohamadzareii

    سلام خسته نباشید. قسمت دوم فصل دوم نماوا همون گپ فیلم هست اصلاح شود.

  14. hashem1368
    hashem1368

    سلام خسته نباشید
    ایا دوبله نماوا فصل دوم ادامه دارد یا کنسل شده؟

  15. AliReza_Empire.6661
    AliReza_Empire.6661

    سلام دوبله نماوا کاملا مدتی پخش شده لطفا اگه امکان داره مابقی قسمت ها رو اضافه کنید. چون من از اول با دوبله نماوا تماشا کردم.

  16. کاربر دوبله دوست
    کاربر دوبله دوست

    دوبله محمد طهان که برای نماوا انجام شد نسبتا خوب بود. بخصوص ادریس صفردخت ولی فصل 2 رو پخش نکردن.
    گپ فیلم باند و میکس خرابی داره. فیلیمو بهتره از این نظر و گوینده های نسبتا خوبی داره… به چهره ها میاد صداشون.
    پیشتاز هم نسبتا باند و میکس خوبی داره. گوینده های فیلیمو به نظرم از پیشتاز بهترن ولی باند و میکس پیشتاز بهتره و سانسور کمتری هم بخصوص توی ترجمه داره.
    در کل برای فصل 1 دوبله نماوا و فصل 2 پیشتاز رو پیشنهاد می کنم.

  17. Assassin_75
    Assassin_75

    سلام ممکنه دوبله فیلیمو برای فصل اول رو بدون سانسور قرار بدین

  18. lomis2017
    lomis2017

    چرا فقط سانسور شده میزارید؟

  19. mammad1383
    mammad1383

    سینک نمی کنید ما منتظریم ها

  20. farhadkq60
    farhadkq60

    امکانش هست لطفا دوبله فیلیمو رو حالا که کامل شده، سینک اختصاصی بزنید؟ ممنون میشم این کارو بکنید🙏❤️

  21. farhadkq60
    farhadkq60

    قسمت 4 گپ فیلم هم اومد..

  22. yaserryan11
    yaserryan11

    قسمت سوم گپ فیلم اومده لطفاً قرار بدین

  23. کاربر دوبله دوست
    کاربر دوبله دوست

    نماوا که فصل 2 رو نذاشته… تو سایتش چک کردم!!! شما چجوری گذاشتید؟

  24. Ehsan.77
    Ehsan.77

    ادمین دوبله قسمت اول گپ فیلم به اشتباه قسمت هشتم گپ فیلم گذاشته شده لطفا اصلاح کنید

  25. mammad1383
    mammad1383

    ادمین دوبله فصل 1 مال نماوا هستش لطفا اصلاح کن تا باهم قاطی نشن

  26. mohammad_ramos
    mohammad_ramos

    گپ فیلم دو قسمت از فصل دوم و فیلیمو هم یک قسمت از فصل دوم رو تا به الان دوبله کردن..لطفا در صورت امکان سینک اختصاصی بزنید واسشون

  27. moolix
    moolix

    قسمت دوم اومده بزارید لطفا

  28. Arzhang
    Arzhang

    صدای دوبله فصل 2 خوب هستش و اینکه موقع دیالوگ گفتن صدای پس زمینه ی سریال قطع میشه و کمه کم میشه طوری که فقط دیالوگ انگار تو اتاق خالی گفته میشه و دیالوگ تموم میشه دوباره صدا بلند میشه یک فکری باید کرد به حال این دوبه برای فصل 2 امیدوارم با استاندارد بیشتر و ریزه کاری بیشتر دوبله کنن

  29. Yadegar
    Yadegar

    عوامل دوبله
    مدیر دوبلاژ :میلاد تمدن
    صدابردار : فربد آرواند
    گویندگان :
    ارشیا آروین
    میلاد تمدن
    عباس خسروشاهی
    کامبیز خلیلی
    لیلا شیخی
    صبا طباطبایی
    عادل غلامی
    فربد آرواند
    علیرضا یادگار
    المیرا محمودیان اقدم
    ساغر عارف پور
    مرتضی سرشار


    ضبط در استودیو مکث

  30. Faster King
    Faster King

    عوامل دوبله
    مدیر دوبلاژ :میلاد تمدن
    صدابردار : فربد آرواند
    گویندگان :
    ارشیا آروین
    میلاد تمدن
    عباس خسروشاهی
    کامبیز خلیلی
    لیلا شیخی
    صبا طباطبایی
    عادل غلامی
    فربد آرواند

    ضبط در استودیو مکث

  31. Faster King
    Faster King

    سلام و خسته نباشید
    دوبله فصل دوم رو پیشتاز مموی گذاشته لطفا قرار بدین.. ممنون

  32. mmmEdit
    mmmEdit

    سلام فصل دوم رو تو سایتتون قرار نمیدین؟

  33. moolix
    moolix

    فصل 2 دوبلش نیومده ؟

  34. Miladnoire
    Miladnoire

    سلام دوبله های فصل دو رو قرار بدید لطفا.

دیدگاهتان را بنویسید!